Haz clic aquí para saber cómo convertir tu bagaje de videojuegos en dinero.
Términos y condiciones estándar
Sección A – Términos general y marco de aplicación
Los siguientes términos y condiciones generales son válidos para todas las relaciones comerciales existentes entre nosotros y el cliente. La decisiva es la versión válida en el momento de la terminación del pertinente contrato.
Consumidores según consta en estos términos y condiciones generales, los consumidores son personas naturales con quienes se ha establecido una relación comercial, sin haberles podido asignar ninguna actividad comercial o profesional independiente.
Empresas según consta en estos términos y condiciones generales, son personas naturales o legales o compañías privadas que tienen una status legal con las cuales se establece una relación comercial y que actúa realizando un comercio o una actividad profesional independiente.
Clientes según consta en estos términos y condiciones generales, son tanto los consumidores así como los empresarios.
Libros electrónicos según consta en estas condiciones, los libros electrónicos son documentos electrónicos, particularmente manuales de instrucciones, guías, revistas y libros en formatos de Adobe Acrobat Reader, Microsoft Excel, Microsoft Reader, Microsoft Word, texto enriquecido o formato de texto, que pueden ser descargados (con o sin impuestos) de los portales de Killer Guides o sus socios.
Los términos y condiciones generales divergentes, en proceso de aceptación o suplementarios no formarán parte del contrato, ni siquiera en caso de conocimiento de los mismos, a menos que su validez fuera acordada explícitamente por escrito.
Sección B – Terminación del contrato
Nuestras ofertas siguen siendo no vinculantes. Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas, así como las de otro tipo, dentro del marco de lo razonable.
Cuando se realiza un pedido, el cliente obligatoriamente declara su oferta de contrato. Si el cliente ordena los bienes de manera electrónica, confirmaremos de manera inmediata el recibo del pedido. La confirmación del recibo no constituye una aceptación vinculante del pedido. La confirmación del recibo puede estar acompañada de la declaración de aceptación.
Tenemos derecho a aceptar la oferta de contrato incluída en el pedido en un plazo de 3 días laborales una vez recibido.
Tenemos derecho a rehusar la aceptación del pedido, en este caso debido a la revisión del crédito bancario del cliente.
Tenemos derecho a limitar el pedido a la cantidad doméstica normal.
La terminación del contrato dará lugar debido a reservas de incumplimiento o cumplimiento parcial, en caso de oferta incorrecta o inapropiada.
En el caso que se diera una no disponibilidad o disponibilidad parcial del cumplimiento o de los servicios, el cliente será informado de manera inmediata. La compensación será reembolsada de manera instantánea.
Sección C – Reserva de dominio
Con respecto a los contratos con los clientes, reservamos nuestros derechos de propiedad de los bienes hasta que sea establecido el pago total del precio de compra.
En relación a los contratos con empresas, reservamos nuestros derechos de propiedad de los bienes hasta el establecimiento completo de todas las demandas resultantes de una relación comercial actual.
El cliente está obligado a tratar con cuidado los bienes.
El cliente está obligado a informarnos de manera inmediata si otra persona tiene acceso a los bienes, por ejemplo, en caso de embargo, así como también cualquier posible daño o destrucción de los bienes. El cliente tiene que informarnos inmediatamente de cualquier cambio de propiedad de los bienes, así como de cualquier cambio de residencia.
Si se diera un comportamiento contrario por parte del cliente en relación a los términos de este acuerdo, más concretamente en el caso de retraso en el pago o de violación de una obligación de acuerdo con el punto 2 y 3 de este acuerdo, tenemos derecho a rescindir el contrato.
Sección D - Remuneración
El precio ofrecido es obligatorio para el cliente. El precio incluye el impuesto legal de ventas siempre que éste sea aplicable.
En caso de orden de compra por correo, al precio ofrecido se le suma los gastos de envío acordados.
El cliente no tendrá que devengar ningún coste adicional cuando realice su pedido telemáticamente.
El cliente está obligado a pagar el servicio por adelantado.
El cliente sólo tiene derecho a poner en marcha sus contrademandas si féstas son determinadas de una manera legalmente efectiva o reconocida por nosotros.
El cliente sólo puede ejecutar el derecho de embargo preventivo si su contrademanda se basa en la misma relación contractual.
Sección E – Traspaso de riesgo
Para los clientes, el riesgo de la destrucción accidental y el deterioro accidental de los bienes vendidos es, incluso en el caso de una orden de compra por correo, transferido al cliente desde el momento en que los bienes son entregados.
Para las empresas, el riesgo de la destrucción accidental y el deterioro accidental de los bienes vendidos es transferido al empresario en el momento de la entrega, en el caso de una orden de compra por correo, tan pronto como los bienes son entregados al agente de transportes, transportador u otra persona o institución determinada para realizar la entrega.
Si el cliente no ha logrado acoger el envío en el tiempo ofrecido disponible, se considerará equivalente al traspaso de riesgo.
Sección F - Garantía
Los clientes pueden elegir si debe ser ejecutado un cumplimiento subsiguiente para llevar a cabo una reparación o si debe darse la entrega de un reemplazo. Tenemos derecho a rehusar la clase de cumplimiento subsiguiente elegido si sólo puede darse con un coste no razonable, y la otra clase de cumplimiento subsiguiente permanecerá sin ninguna desventaja considerable para el cliente.
En lo que respecta a los empresarios, primero proporcionamos la garantía por defectos de los bienes, ya sea mediante reparación o entrega de un reemplazo.
Si el cumplimiento subsiguiente no llegara a producirse, el cliente puede, básicamente, a su elección, demandar una reducción del pago (reducción), la cancelación del contrato (rescisión) o una compensación de los daños en lugar del cumplimiento. Si el cliente elige la compensación en lugar del cumplimiento, la limitación de responsabilidad, de acuerdo con los párrafos H.1. y H.2., es aplicable. En caso de defecto/fallo insignificante, el cliente no tiene derecho a la revocación.
Los empresarios están obligados a ponernos en conocimiento de los defectos/fallos obvios por escrito, en el plazo de una semana tras la recepción de los bienes. De lo contrario, la aserción de la reclamación de la garantía será descartada. Para poder cumplir con los términos, la entrega puntual se considerará suficiente. La responsabilidad total de presentar pruebas para todas las condiciones reclamadas, especialmente para los propios defectos/fallos, en el momento de su determinación y para la debida notificación de un defecto, recae en el empresario.
El periodo de garantía para los clientes es de dos años a partir de la entrega de los bienes. El periodo de garantía para empresarios es de un año a partir de la entrega de los bienes. En lo que respecta a los bienes usados, el periodo de garantía es de un año a partir de la entrega de los bienes. El periodo de garantía de un año no es válido si se nos culpa de los fallos importantes, así como también si fuéramos responsables de cualquier daño al cuerpo o salud del cliente o pérdida de la vida del cliente. Nuestra responsabilidad, de acuerdo con la ley de responsabilidad civil, ante un producto defectuoso permanece sin modificar.
Sección G – Limitaciones de responsabilidad y descargo
En caso de violaciones ligeramente negligentes de las obligaciones, nuestra responsabilidad está limitada al inmediato daño promedio previsible, tal y como es común en contratos. Esto también es aplicable a las violaciones ligeramente negligentes de las obligaciones de nuestros representantes legales o empleados responsables del cumplimiento.
En lo que respecta a los empresarios, no asumimos responsabilidad alguna en caso de violaciones ligeramente negligentes de obligaciones contractuales insignificantes.
Las anteriores limitaciones de responsabilidad no guardan relación con las reclamaciones del cliente por productos defectuosos. Asimismo, las limitaciones de responsabilidad no se ven aplicadas en caso de daños al cuerpo o salud del cliente o la pérdida de su vida, de la que podríamos ser considerados responsables.
Aunque proporcionemos acceso a otros portales web mediante enlaces, no podremos ser responsabilizados por los contenidos de terceros. No podremos volvernos propietarios de los contenidos de terceros. Siempre que se nos ponga en conocimiento de la existencia de contenido ilegal en portales web externos, bloquearemos de manera inmediata el acceso a dichas páginas.
Los clientes nos liberan de todos los inconvenientes que pudieran surgir ante nosotros por parte de un tercero y que son provocados por acciones perjudiciales del cliente, sin importar si se hicieron de manera intencional o negligente.
Los contenidos proporcionados en nuestra página sirven únicamente como fuente de información general no vinculante. Estos no deben de ser usados para el juicio de hechos legales, médicos, personales, financieros o relativos a negocios, y no son aptos para reemplazar una consulta calificada.
No examinamos y no nos hacemos responsables de los productos y servicios que son ofrecidos en nuestras páginas en Internet por terceros. El cliente es el ente responsable a la hora de obtener la información pertinente con respecto a los términos y condiciones de cualquier tercero. Más en concreto, no asumimos responsabilidad alguna por aquellos libros electrónicos que sean ofrecidos en nuestras páginas en Internet por parte de editores externos.
Sección H - Uso
Cuando compra un libro electrónico el cliente tiene el derecho de descargarlo hasta en un total de tres ocasiones dentro de un plazo de 72 horas. Dado que su uso es propio y privado, tiene derecho a almacenarlo hasta en tres ordenadores diferentes y crear una copia impresa del mismo. El cliente no tiene permitido poner su contenido a disposición de un tercero, ya sea a través de Internet, de Intranets, de Extranets o cualquier otra red por el estilo. El cliente ses el responsable de que ningún tercero tenga acceso al libro electrónico o a cualquier copia digital o impresa del mismo, que fue adquirido por el propio cliente.
El formato del libro electrónico ofrecido tiene que mantenerse. En el caso de que estén disponibles disponibles las referencias sobre el autor, propietario u otros propietarios de los derechos, referencias de protección, condiciones de uso y condiciones comerciales, éstas no deben de ser eliminadas.
El cliente no tiene derecho a reclamar actualización alguna de los libros electrónicos adquiridos. Si un libro electrónico sufre una actualización, el cliente tendrá la posibilidad de descargar la versión actualizada en las dos semanas siguientes a su publicación. El cliente es responsable de mantenerse informado sobre las versiones actualizadas en nuestras páginas en Internet.
En el caso de de que se produzca cualquier compra o registro en nuestro portal, el cliente está obligado a proporcionar información real.
El cliente es responsable de la seguridad de sus datos de acceso. Está obligado a informarnos de manera inmediata sobre cualquier uso ilegal conocido o asumido de sus datos de acceso.
Sección I – Comentarios y evaluaciones
En nuestros sitios en Internet, los clientes pueden expresar sus comentarios y evaluaciones sobre los productos adquiridos. Los contenidos trasmitidos no deben ser ilegales, obscenos, amenazantes, insultantes o de cualquier naturaleza política o comercial. Además, no deben violar la privacidad, leyes de marca registrada o de derechos de autor y derechos de terceros, así como no deben de contener virus o spam y ser enviados bajo nombres falsos.
El cliente está obligado a no manipular de manera intencionada el sistema de evaluación de productos.
Cuando publica un comentario, el cliente está de acuerdo con nuestro derecho a hacer uso de una parte o la totalidad del comentario, sin ninguna compensación financiera. Este uso no está limitado por hechos, tiempo o lugares. En concreto, ello se adhiere al derecho de utilizar los comentarios con propósitos de publicidad. Si el cliente no desea que sus comentarios sean utilizados, debe contradecirse.
Los comentarios hechos no deben contener contenido comercial o anuncios de un proveedor tercero, sin importar su formato.
Sección J – Protección de datos
El cliente ha sido completamente informado sobre la naturaleza, rango, lugar y propósito de la investigación, procesamiento y uso de los datos personales que son necesarios para la elaboración de los pedidos. El cliente también ha sido completamente informado sobre su derecho a objetar el uso de su perfil de usuario de manera anónima con propósitos de publicidad, investigación de mercado y la configuración apropiada del servicio (ver "información de protección de datos").
El cliente, por expreso propio, permite la investigación, procesamiento y uso de sus datos personales. El cliente tiene derecho a retirar su consentimiento en cualquier momento con efecto futuro (acuda a la sección "derecho a permitir la protección de los datos ").
Sección K – Violación de las condiciones de uso
Si un cliente llegara a violar nuestros derechos de autor o nuestros derechos de marca registrada, mñas concretamente en el sentido de los párrafos D.1 y D.2., nos reservamos el derecho a bloquear su acceso a todos nuestros servicios de manera inmediata y permanente. En este caso, el cliente no tiene derecho a una compensación total o parcial de los montantes ya pagados por servicios aún no entregados. Esto también se aplica en el caso de que el cliente violara de manera intencionada las condiciones de la Sección I.
En el caso de que el cliente viole nuestros derechos de autor o derechos de marca registrada, se determina una penalización mínima de contrato de 10.000,00 dólares norteamericanos. En caso de que se descubra cualquier violación, un nuevo periodo de facturación dará comienzo cada 14 días. Las reclamaciones posteriores que se hayan establecido legalmente permanecerán inamovibles.
Sección L – Cláusulas finales
Las leyes de la República Federal Alemana serán aplicables. Aquellos clientes que no terminen el contrato debido a propósitos profesionales o comerciales, esta opción de ley sólo es válida mientras la protección conferida no sea retirada por regulaciones urgentes de la ley del estado en el cual el cliente tiene su residencia habitual.
No se aplican las regulaciones de la ley de compras de la ONU.
Si el cliente es un comerciante, una corporación o propiedad independiente bajo jurisdicción pública, el lugar exclusivo de jurisdicción para toda litigación derivada de este contrato es nuestra ubicación registrada de negocios. Esto también es válido si el cliente no tiene un lugar general de jurisdicción en Alemania o si su residencia o dirección habitual es desconocida en el momento de la presentación de la demanda.
La inoperatividad total o parcial de una o varias de las provisiones del contrato con el cliente, incluyendo estos términos y condiciones generales, no afecta a la validez de las provisiones restantes. Esta provisión de inoperatividad total o parcial debe ser reemplazada por una provisión que mejor satisfaga el propósito económico de la provisión inoperante.